fidget (n.) Look up fidget at Dictionary.com
1670s, as the fidget "uneasiness," later the fidgets, from a 16c. verb fidge "move restlessly," perhaps from Middle English fiken "to fidget, hasten," from Old Norse fikjask "to desire eagerly" (source also of German ficken "to move about briskly;" see fuck).
fidget (v.) Look up fidget at Dictionary.com
1670s (implied in fidgetting); see fidget (n.). Related: Fidgeted.
fidgety (adj.) Look up fidgety at Dictionary.com
1730s, from fidget (n.) + -y (2). Related: Fidgetiness.
fiducial (adj.) Look up fiducial at Dictionary.com
1570s, from Latin fiducialis "reliable," from fiducia "trust" (see faith).
fiduciary (adj.) Look up fiduciary at Dictionary.com
1630s, from Latin fiduciarius "(holding) in trust," from fiducia "trust" from root of fidere "to trust" (see faith). In Roman law, fiducia was "a right transferred in trust;" paper currency sense (1878) is because its value depends on the trust of the public. As a noun, from 1630s.
fie (interj.) Look up fie at Dictionary.com
late 13c., possibly from Old French fi, exclamation of disapproval, and reinforced by a Scandinavian form (compare Old Norse fy); it's a general sound of disgust that seems to have developed independently in many languages.
fief (n.) Look up fief at Dictionary.com
also feoff, 1610s, from French fief (12c.) "possession, holding, domain," a variant of Old French fieu "fee" (see fee).
fiefdom (n.) Look up fiefdom at Dictionary.com
1814, from fief + -dom.
field (n.) Look up field at Dictionary.com
Old English feld "plain, open land" (as opposed to woodland), also "a parcel of land marked off and used for pasture or tillage," probably related to Old English folde "earth, land," from Proto-Germanic *felthuz "flat land" (common West Germanic, cognates: Old Saxon and Old Frisian feld "field," Old Saxon folda "earth," Middle Dutch velt, Dutch veld Old High German felt, German Feld "field," but not found outside it; Swedish fält, Danish felt are borrowed from German), from PIE *pel(e)-tu-, from root *pele- (2) "flat, to spread" (see plane (n.1)).

Finnish pelto "field" is believed to have been adapted from Proto-Germanic. The English spelling with -ie- probably is the work of Anglo-French scribes (compare brief, piece). Collective use for "all engaged in a sport" (or, in horseracing, all but the favorite) is 1742; play the field "avoid commitment" (1936) is from notion of gamblers betting on other horses than the favorite. Field glasses attested by 1836.
field (v.) Look up field at Dictionary.com
"to go out to fight," 16c., from field (n.) in the specific sense of "battlefield" (Old English). The meaning "to stop and return the ball" is first recorded 1823, originally in cricket; figurative sense is from 1902. Related: Fielded; fielding.
field day (n.) Look up field day at Dictionary.com
1747, originally a day of military exercise and review (see field (v.)); figurative sense is from 1827.
fielder (n.) Look up fielder at Dictionary.com
early 14c., "one who works in a field," agent noun from field (n.). Sporting sense is from 1832 (in cricket; by 1868 in baseball).
fielding (n.) Look up fielding at Dictionary.com
1823 in cricket (by 1884 in baseball), verbal noun from field (v.).
fieldstone (n.) Look up fieldstone at Dictionary.com
1797, from field (n.) + stone (n.).
fiend (n.) Look up fiend at Dictionary.com
Old English feond "enemy, foe," originally present participle of feogan "to hate," from Proto-Germanic *fijand- "hating, hostile" (cognates: Old Frisian fiand "enemy," Old Saxon fiond, Middle Dutch viant, Dutch vijand "enemy," Old Norse fjandi, Old High German fiant, Gothic fijands), from suffixed form of PIE root *pe(i)- "to hurt" (source also of Gothic faian "to blame;" see passion).

As spelling suggests, it was originally the opposite of friend, but the word began to be used in Old English for "Satan" (as the "enemy of mankind"), which shifted its sense to "diabolical person" (early 13c.). The old sense of the word devolved to foe, then to the imported word enemy. For spelling with -ie- see field. Meaning "devotee (of whatever is indicated)," as in dope fiend, is from 1865.
fiendish (adj.) Look up fiendish at Dictionary.com
1520s, from fiend + -ish. Related: Fiendishly; fiendishness.
fierce (adj.) Look up fierce at Dictionary.com
mid-13c., "proud, noble, bold," from Old French fers, nominative form of fer, fier "strong, overwhelming, violent, fierce, wild; proud, mighty, great, impressive" (Modern French fier "proud, haughty"), from Latin ferus "wild, untamed," from PIE root *ghwer- "wild, wild animal" (cognates: Greek ther, Old Church Slavonic zveri, Lithuanian zveris "wild beast").

Original English sense of "brave, proud" died out 16c., but caused the word at first to be commonly used as an epithet, which accounts for the rare instance of a French word entering English in the nominative case. Meaning "ferocious, wild, savage" is from c.1300. Related: Fiercely; fierceness.
fieri facias Look up fieri facias at Dictionary.com
writ concerning a sum awarded in judgment (often requiring seizure and sale of property for debt), Latin, literally "cause it to be done," the first words of the writ.
fiery (adj.) Look up fiery at Dictionary.com
late 13c., from Middle English fier "fire" (see fire (n.)) + -y (2). The spelling is a relic of one of the attempts to render Old English "y" in fyr in a changing system of vowel sounds. Related: Fieriness.
fiesta (n.) Look up fiesta at Dictionary.com
1844, Spanish, literally "feast" (see feast (n.)).
FIFA Look up FIFA at Dictionary.com
1915, acronym from Fédération Internationale de Football Association, founded 1904 in Paris.
fife (n.) Look up fife at Dictionary.com
1550s, from German Pfeife "fife, pipe," from Old High German pfifa, or via Middle French fifre (15c.) from the same Old High German word; ultimately imitative. German musicians provided music for most European courts in those days. As a verb from 1590s. Agent noun fifer is recorded earlier (1530s). Fife and drum is from 1670s.
fifteen (n.) Look up fifteen at Dictionary.com
Old English fiftyne, from fif "five" (see five) + tyne (see -teen). Cognate with Old Saxon fiftein, Old Frisian fiftine, Old Norse fimtan, Swedish femton, Dutch vijftien, German fünfzehn, Gothic fimftaihun "fifteen." French quinze, Italian quindici "fifteen" are from Latin quindecim (see Quatorze).
fifteenth (adj.) Look up fifteenth at Dictionary.com
late 14c., from fifteen + -th (1). By 15c. displacing forms derived from Old English fifteoða. Compare Old Frisian fiftuda, Dutch vijftiende, German fünfzehnte, Old Norse fimmtandi, Gothic fimftataihunda.
fifth (adj.) Look up fifth at Dictionary.com
c.1200, fift, from Old English fifta, from fif "five" (see five) + -ta (see -th (1)). Altered 14c. by influence of fourth. Compare Old Frisian fifta, Old Saxon fifto, Old Norse fimmti, Dutch vijfde, Old High German fimfto, German fünfte, Gothic fimfta.

Noun meaning "fifth part of a gallon of liquor" is first recorded 1938, American English. Fifth Avenue (in New York City) has been used figuratively for "elegance, taste" since at least 1858. Fifth wheel "superfluous person or thing" first attested 1902. Fifth-monarchy-man, 17c. for "anrachist zealot," is a reference to Dan. ii:44.
fifth column (n.) Look up fifth column at Dictionary.com
1936, from Gen. Emilio Mola's comment at the siege of Madrid during the Spanish Civil War that he would take the city with his four columns of troops outside it and his "fifth column" (quinta columna) in the city.
fifties (n.) Look up fifties at Dictionary.com
1826 as the years of someone's life between 50 and 59; 1853 as the sixth decade of years in a given century. See fifty.
fiftieth (adj.) Look up fiftieth at Dictionary.com
Old English fiftigoða; see fifty + -th (1). Compare Old Norse fimmtugande, and, with a different suffix, Old Frisian fiftichsta, Dutch vijftigste, Old High German fimfzugsto, German fünfzigste.
fifty (n.) Look up fifty at Dictionary.com
Old English fiftig, from fif "five" (see five) + -tig "group of ten" (see -ty (1)). Compare Old Frisian fiftich, Old Norse fimm tigir, Dutch vijftig, Old High German fimfzug, German fünfzig, Gothic fimf tigjus. U.S. colloquial fifty-fifty "in an even division" is from 1913.
fig (n.) Look up fig at Dictionary.com
early 13c., from Old French figue (12c.), from Old Provençal figa, from Vulgar Latin *fica, from Latin ficus "fig tree, fig," which, with Greek sykon, Armenian t'uz is "prob. fr. a common Mediterranean source" [Buck], possibly a Semitic one (compare Phoenician pagh "half-ripe fig"). A reborrowing of a word that had been taken directly from Latin as Old English fic.

The insulting sense of the word in Shakespeare, etc. (A fig for ...) is 1570s, in part from fig as "small, valueless thing," but also from Greek and Italian use of their versions of the word as slang for "vulva," apparently because of how a ripe fig looks when split open [Rawson, Weekley]. Giving the fig (French faire la figue, Spanish dar la higa) was an indecent gesture of ancient provenance, made by putting the thumb between two fingers or into the mouth, with the intended effect of the modern gesture of "flipping the bird" (see bird (n.3)). Also compare sycophant. Use of fig leaf in figurative sense of "flimsy disguise" (1550s) is from Gen. iii:7.
fight (v.) Look up fight at Dictionary.com
Old English feohtan "to fight" (class III strong verb; past tense feaht, past participle fohten), from Proto-Germanic *fehtan (cognates: Old High German fehtan, German fechten, Middle Dutch and Dutch vechten, Old Frisian fiuhta "to fight"), from PIE *pek- (2) "to pluck out" (wool or hair), apparently with a notion of "pulling roughly" (cognates: Greek pekein "to comb, shear," pekos "fleece, wool;" Persian pashm "wool, down," Latin pectere "to comb," Sanskrit paksman- "eyebrows, hair").

Spelling substitution of -gh- for a "hard H" sound was a Middle English scribal habit, especially before -t-. In some late Old English examples, the middle consonant was represented by a yogh. To fight back "resist" is recorded from 1890.
fight (n.) Look up fight at Dictionary.com
Old English feohte, gefeoht "a fight;" see fight (v.). Compare Old Frisian fiucht, Old Saxon fehta, Dutch gevecht, Old High German gifeht, German Gefecht.
fighter (n.) Look up fighter at Dictionary.com
Old English feohtere; agent noun from fight (v.). Compare German Fechter. Meaning "fast military airplane used for combat" is from 1917.
fighting (adj.) Look up fighting at Dictionary.com
present participle adjective from fight (v.). Fighting chance is from 1877; fighting mad is attested by 1750.
figment (n.) Look up figment at Dictionary.com
early 15c., from Latin figmentum "something formed or fashioned, creation," related to figura "shape" (see figure (n.)).
figurative (adj.) Look up figurative at Dictionary.com
late 14c., from Old French figuratif "metaphorical," from Late Latin figurativus, from figurat-, past participle stem of figurare "to form, shape," from figura "a shape, form, figure" (see figure (n.)). Of speech, language, etc., "involving figures of speech," from 1845. Related: Figuratively.
figure (v.) Look up figure at Dictionary.com
late 14c., "to represent" (in a picture); see figure (n.). Meaning "to shape into" is early 15c.; "to picture in the mind" is from c.1600; "to make an appearance" is c.1600. Meaning "work out a sum" is from 1833, American English. Related: Figured; figuring.
figure (n.) Look up figure at Dictionary.com
c.1200, "numeral;" mid-13c. as "visible appearance of a person;" late 14c. as "form of anything," from Old French figure (10c.) "shape, body, form, figure; symbol, allegory," from Latin figura "a shape, form, figure," from PIE *dheigh- "to form, build" (see dough).

Philosophical and scientific senses are from Latin figura being used to translate Greek skhema. The rhetorical use of figure dates to late 14c.; hence figure of speech (1824). Figure eight as a shape was originally figure of eight (c.1600).
figurehead (n.) Look up figurehead at Dictionary.com
1765, from figure (n.) + head (n.). Originally the ornament on the bow of a ship; sense of "leader without real authority" is first attested 1883.
figurine (n.) Look up figurine at Dictionary.com
1854, from French figurine (16c.), from Italian figurina, diminutive of figura, from Latin figura (see figure (n.)).
filament (n.) Look up filament at Dictionary.com
1590s, from Modern Latin filamentum, from Late Latin filare "to spin, draw out in a long line," from Latin filum "thread" (see file (v.)).
filbert (n.) Look up filbert at Dictionary.com
"hazelnut," late 14c., from Anglo-French philber (late 13c.), from Norman dialect noix de filbert, in reference to St. Philbert, 7c. Frankish abbot, so called because the hazel nuts ripen near his feast day, Aug. 22 (Old Style). Weekley compares German Lambertsnuss "filbert," associated with St. Lambert (Sept. 17); also German Johannisbeere "red currant," associated with St. John's Day (June 24). The name is Old High German Filu-berht, literally "very bright."
filch (v.) Look up filch at Dictionary.com
"steal," 1560s, slang, perhaps from c.1300 filchen "to snatch, take as booty," of unknown origin. Liberman says filch is probably from German filzen "comb through." Related: Filched; filching.
filcher (n.) Look up filcher at Dictionary.com
1570s, agent noun from filch.
file (v.) Look up file at Dictionary.com
"to place (papers) in consecutive order for future reference," mid-15c., from Middle French filer "string documents on a wire for preservation or reference," from fil "thread, string" (12c.), from Latin filum "a thread, string," from PIE *gwhis-lom (cognates: Armenian jil "sinew, string, line," Lithuanian gysla "vein, sinew," Old Church Slavonic zila "vein"), from root *gwhi- "thread, tendon." The notion is of documents hung up on a line.
File (filacium) is a threed or wyer, whereon writs, or other exhibits in courts, are fastened for the better keeping of them. [Cowel, "The Interpreter," 1607]
Methods have become more sophisticated, but the word has stuck. Related: Filed; filing.
file (n.2) Look up file at Dictionary.com
metal tool, Old English feol (Mercian fil), from Proto-Germanic *finkhlo (cognates: Old Saxon and Old High German fila, Middle Dutch vile, Dutch vijl, German Feile), probably from PIE *peig- (1) "to cut, mark by incision" (see paint (v.)). The verb in this sense is from early 13c., from Old English filian. Related: Filed; filing.
file (n.1) Look up file at Dictionary.com
1520s, "string or wire on which documents are strung," from French file "row," from Middle French filer (see file (v.)). The meaning "arranged collection of papers" is from 1620s; computer sense is from 1954. The military sense "line or row of men" (1590s) is from the French verb in the sense of "spin out (thread); march in file."
filet (n.) Look up filet at Dictionary.com
1841 in cookery, reborrowing from French of the same word that had been taken 14c. and anglicized as fillet (q.v.). Filet mignon is attested as a French word in English from 1815.
The 'Chateaubriand,' the 'entrecôte,' and the 'filet mignon' (of mutton), with other forms, are all due to the more enlarged sympathies of the French butcher for what is perfect. We must entirely change the mode of cutting up the carcase before we can arrive at the same perfection in form of meat purchasable, and as that is hopeless, so is it useless to insist further on the subject on behalf of the public. ["The Kitchen and the Cellar," "Quarterly Review," April 1877]
filial (adj.) Look up filial at Dictionary.com
late 14c., from Middle French filial, from Late Latin filialis "of a son or daughter," from Latin filius "son," filia "daughter," possibly from a suffixed form of PIE root *bheue- "to be, exist, grow" (see be), though *dhe(i)- "to suck, suckle" (see fecund) "is more likely" [Watkins].
filiation (n.) Look up filiation at Dictionary.com
1520s, from French filiation, from Medieval Latin filiationem (nominative filiatio), noun of action from filiare "to have a child," from Latin filius/filia (see filial).