interspersion (n.) Look up interspersion at
1650s, noun of action from intersperse.
interstate (adj.) Look up interstate at
1845, from inter- + state (n.). As "an interstate highway," by 1986, American English.
interstellar (adj.) Look up interstellar at
1620s, "situated between the stars," from inter- + stellar.
interstice (n.) Look up interstice at
early 15c., from Old French interstice (14c.) and directly from Latin interstitium "interval," literally "space between," from inter- "between" (see inter-) + stem of stare "to stand," from PIE root *sta- "to stand, set down, make or be firm" (see stet). Related: Interstices.
interstitial (adj.) Look up interstitial at
1640s, from Latin interstitium (see interstice) + -al (1). Related: Interstitially.
intersubjective (adj.) Look up intersubjective at
1899, from inter- + subjective.
intertextuality (n.) Look up intertextuality at
by 1974, from inter- + textuality (see textual). Related: Intertextual.
intertidal (adj.) Look up intertidal at
1883, from inter- + tidal.
intertwine (v.) Look up intertwine at
1640s, from inter- + twine (v.). Related: Intertwined; intertwining.
interurban (adj.) Look up interurban at
1883, from inter- + urban.
interval (n.) Look up interval at
early 14c., from Old French intervalle (14c.), earlier entreval (13c.), from Late Latin intervallum "space, interval, distance," originally "space between palisades or ramparts," from inter "between" (see inter-) + vallum "rampart" (see wall (n.)). Metaphoric sense of "gap in time" was present in Latin.
intervene (v.) Look up intervene at
1580s, back-formation from intervention, or else from Latin intervenire "to come between, intervene, interrupt," from inter "between" (see inter-) + venire "to come" (see venue). Related: Intervened; intervening.
intervent (v.) Look up intervent at
"to come between," 1590s, from Latin interventus, past participle of intervenire (see intervention). Related: Intervented; interventing.
intervention (n.) Look up intervention at
early 15c., "intercession, intercessory prayer," from Middle French intervention or directly from Late Latin interventionem (nominative interventio) "an interposing," noun of action from past participle stem of Latin intervenire "to come between, interrupt," from inter- "between" (see inter-) + venire "come" (see venue).
interventionism (n.) Look up interventionism at
1923, from intervention + -ism. Interventionist, as a noun, is recorded from 1839.
interview (n.) Look up interview at
1510s, "face-to-face meeting, formal conference," from Middle French entrevue, verbal noun from s'entrevoir "to see each other, visit each other briefly, have a glimpse of," from entre- "between" (see inter-) + Old French voir "to see" (from Latin videre; see vision). Modern French interview is from English. Journalistic sense is first attested 1869 in American English.
The 'interview,' as at present managed, is generally the joint product of some humbug of a hack politician and another humbug of a newspaper reporter. ["The Nation," Jan. 28, 1869]
interview (v.) Look up interview at
"to have a personal meeting," 1540s, from interview (n.). Related: Interviewed; interviewing.
interviewee (n.) Look up interviewee at
1884, from interview (v.) + -ee.
interviewer (n.) Look up interviewer at
1869, agent noun from interview (v.).
interweave (v.) Look up interweave at
1570s, hybrid from inter- + weave (v.). Related: Interweaving; interwoven.
interwork (v.) Look up interwork at
c. 1600, from inter- + work (v.). Related: interworking. Past tense can be either interworked or interwrought.
intestacy (n.) Look up intestacy at
1767, from intestate + -acy.
intestate (adj.) Look up intestate at
late 14c., from Old French intestat (13c.) and directly from Latin intestatus "having made no will," from in- "not" (see in- (1)) + testatus, past participle of testari "make a will, bear witness" (see testament). As a noun, "one who has not made out a will," from 1650s.
intestinal (adj.) Look up intestinal at
early 15c., from medical Latin intestinalis, from Latin intestinum (see intestine).
intestine (n.) Look up intestine at
early 15c., from Middle French intestin (14c.) or directly from Latin intestinum "a gut," in plural, "intestines, bowels," noun use of neuter of adjective intestinus “inward, internal” (see intestines). Distinction of large and small intestines in Middle English was made under the terms gross and subtle. The word also was used as an adjective in English from 1530s with a sense of “internal, domestic, civil.”
intestines (n.) Look up intestines at
"bowels," 1590s, from Latin intestina, neuter plural of intestinus (adj.) "internal, inward, intestine," from intus "within, on the inside" (see ento-). Compare Sanskrit antastyam, Greek entosthia "bowels." The Old English word was hropp, literally "rope."
intice (v.) Look up intice at
obsolete spelling of entice.
Intifada (n.) Look up Intifada at
"Palestinian revolt," 1985, from Arabic, literally "a jumping up" (in reaction to something), from the verb intafada "to be shaken, shake oneself."
intimacy (n.) Look up intimacy at
1640s, from intimate + -cy. As a euphemism for "sexual intercourse," from 1670s.
intimate (adj.) Look up intimate at
1630s, "closely acquainted, very familiar," from Late Latin intimatus, past participle of intimare "make known, announce, impress," from Latin intimus "inmost" (adj.), "close friend" (n.), superlative of in "in" (see in- (2)). Used euphemistically in reference to women's underwear from 1904. Related: Intimately.
intimate (v.) Look up intimate at
"suggest indirectly," 1530s, back-formation from intimation, or else from Late Latin intimatus, past participle of intimare. Related: Intimated; intimating.
intimate (n.) Look up intimate at
1650s, "person with whom one is intimate," from intimate (adj.).
intimation (n.) Look up intimation at
mid-15c., "action of making known," from Middle French intimation (late 14c.), from Late Latin intimationem (nominative intimatio) "an announcement" (in Medieval Latin "a judicial notification"), noun of action from past participle stem of intimare (see intimate). Meaning "suggestion, hint" is from 1530s.
intimidate (v.) Look up intimidate at
1640s, from Medieval Latin intimidatus, past participle of intimidare "to frighten, intimidate," from Latin in- "in" (see in- (2)) + timidus "fearful" (see timid). Related: Intimidated; intimidating.
intimidation (n.) Look up intimidation at
1650s, noun of action from intimidate; perhaps modeled on French intimidation.
into (prep.) Look up into at
Old English into, originally in to. The word is a late Old English development to replace the fading dative case inflections that formerly distinguished, for instance, "in the house" from "into the house." To be into something, "be intensely involved in," first recorded 1969 in American English.
intolerability (n.) Look up intolerability at
1590s, from Late Latin intolerabilitas, from Latin intolerabilis (see intolerable).
intolerable (adj.) Look up intolerable at
late 14c., from Latin intolerabilis "that cannot bear, that cannot be borne," from in- "not, opposite of" (see in- (1)) + tolerabilis "that may be endured," from tolerare "to tolerate" (see toleration). Related: Intolerably.
intolerance (n.) Look up intolerance at
"unwillingness to endure a differing opinion," 1765, from Latin intolerantia "impatience, unendurableness, insufferableness, insolence," from intolerantem (see intolerant). Especially of religious matters through mid-19c. Now-obsolete intolerancy was used in same sense from 1620s.
intolerant (adj.) Look up intolerant at
1735, from Latin intolerantem (nominative intolerans) "not enduring, impatient, intolerant; intolerable," from in- “not” (see in- (1)) + tolerans, present participle of tolerare “to bear, endure” (see toleration). Of plants, from 1898. The noun meaning "intolerant person or persons" is from 1765.
intonate (v.) Look up intonate at
1795, from Medieval Latin intonatus, past participle of intonare (see intone) + -ate (2). Compare Italian intonare, French entonner. Related: Intonated; intonating.
intonation (n.) Look up intonation at
1610s, "opening phrase of a melody," from French intonation, from Medieval Latin intonationem (nominative intonatio), from past participle stem of intonare (see intone). Meaning "modulation of the voice in speaking" is from 1791.
intone (v.) Look up intone at
late 14c., entunen "sing, chant, recite," from Old French entoner "sing, chant" (13c.), from Medieval Latin intonare "sing according to tone," from Latin in- "in" (see in- (2)) + tonus "tone," from Greek tonos (see tenet). A different verb intone was in use 17c. 18c., from Latin intonare "to thunder, resound," figuratively "to cry out vehemently," from tonare "to thunder." Related: Intoned; intoning.
intoxicant (n.) Look up intoxicant at
"liquor," 1863; see intoxicate.
intoxicate (v.) Look up intoxicate at
"to poison," mid-15c., from Medieval Latin intoxicatus, past participle of intoxicare "to poison," from Latin in- "in" (see in- (2)) + toxicare "to poison," from toxicum "poison" (see toxic). Meaning "make drunk" first recorded 1570s. Related: Intoxicated; intoxicating.
intoxicated (adj.) Look up intoxicated at
1550s, "poisoned;" 1570s, "drunk," past participle adjective from intoxicate (v.).
intoxication (n.) Look up intoxication at
c. 1400, intoxigacion "poisoning," from Medieval Latin intoxicationem (nominative intoxicatio) "poisoning," noun of action from past participle stem of intoxicare (see intoxicate). Meaning "drunkenness" is from 1640s.
intra- Look up intra- at
word-forming element meaning "within, inside, on the inside," from Latin intra "on the inside, within," related to inter "between," from PIE *en-t(e)ro-, from root *en "in" (see in). Commonly opposed to extra-, but the use of intra as a prefix was rare in classical Latin.
intracellular (adj.) Look up intracellular at
1876, from intra- + cellular.
intractability (n.) Look up intractability at
1570s, from intractable + -ity.