publicize (n.) Look up publicize at
1902; see public (adj.) + -ize. Related: Publicized; publicizing.
publicly (adv.) Look up publicly at
1560s, "in public," from public (adj.) + -ly (2). From 1580s as "by the public." Variant publically is attested from 1812, perhaps based on the fact that publicly is the only exception in this class of words, which as a rule are spelled -ically though often they are pronounced otherwise.
publish (v.) Look up publish at
mid-14c., "make publicly known, reveal, divulge, announce;" alteration of publicen (early 14c.) by influence of banish, finish, etc.; from extended stem of Old French publier "make public, spread abroad, communicate," from Latin publicare "make public," from publicus "public" (see public). Meaning "issue (a book, etc.) to the public" is from late 14c., also "to disgrace, put to shame; denounce publicly." Related: Published; publishing. In Middle English the verb also meant "to people, populate; to multiply, breed" (late 14c.), for example ben published of "be descended from."
publishable (adj.) Look up publishable at
1803, from publish + -able.
publisher (n.) Look up publisher at
mid-15c., "one who announces in public," agent noun from publish (v.). Meaning "one whose business is bringing out for sale books, periodicals, engravings, etc." is from 1740.
publishing (n.) Look up publishing at
mid-15c., "act of announcing or declaring," also "the issuing of copies of a book for public sale," verbal noun from publish (v.).
puce (n.) Look up puce at
"brownish-purple," 1787, from French puce "flea-color; flea," from Latin pucilem (nominative pulex) "flea," from PIE *plou- "flea" (cognates: Sanskrit plusih, Greek psylla, Old Church Slavonic blucha, Lithuanian blusa, Armenian lu "flea"). That it could be generally recognized as a color seems a testimony to our ancestors' intimacy with vermin.
pucelle (n.) Look up pucelle at
"maid," mid-15c., especially in reference to Joan of Arc (called in Old French la pucelle from c. 1423), according to French sources from Vulgar Latin *pulicella "maid" (source also of Italian pulcella), diminutive of Latin pulla, fem. of pullus "young animal," especially a chicken (see foal (n.)), but there are difficulties with this derivation. Also, in 16c. English, "a drab, a slut."
puck (n.) Look up puck at
"ice hockey disk," 1891, possibly from puck (v.) "to hit, strike" (1861), which perhaps is related to poke (v.) via notion of "push." Another suggestion traces the noun to Irish poc "bag."
Puck Look up Puck at
"mischievous fairy" (in "A Midsummer Night's Dream"), probably from pouke "devil, evil spirit" (c. 1300), from Old English puca, pucel "goblin," cognate with Old Norse puki "devil, fiend," of unknown origin (compare pug). Celtic origins also have been proposed. Capitalized since 16c. His disguised name was Robin Goodfellow.
pucker (v.) Look up pucker at
1590s, "prob. earlier in colloquial use" [OED], possibly a frequentative form of pock, dialectal variant of poke "bag, sack" (see poke (n.1)), which would give it the same notion as in purse (v.). "Verbs of this type often shorten or obscure the original vowel; compare clutter, flutter, putter, etc." [Barnhart]. Related: Puckered; puckering.
pucker (n.) Look up pucker at
1726, literal; 1741, figurative; from pucker (v.).
puckish (adj.) Look up puckish at
1867, from Puck + -ish. Related: Puckishly; puckishness.
puckster (n.) Look up puckster at
headlinese for "ice hockey player," 1939, from puck (n.) + -ster.
pud (n.) Look up pud at
slang for "penis," 1939 (in James Joyce), according to OED and DAS from pudding in the same slang sense (1719); from the original "sausage" sense of pudding (q.v.).
pudding (n.) Look up pudding at
c. 1300, "a kind of sausage: the stomach or one of the entrails of a pig, sheep, etc., stuffed with minced meat, suet, seasoning, boiled and kept till needed," perhaps from a West Germanic stem *pud- "to swell" (cognates: Old English puduc "a wen," Westphalian dialect puddek "lump, pudding," Low German pudde-wurst "black pudding," English dialectal pod "belly;" also see pudgy).

Other possibility is the traditional one that it is from Old French boudin "sausage," from Vulgar Latin *botellinus, from Latin botellus "sausage" (change of French b- to English p- presents difficulties, but compare purse (n.)). The modern sense had emerged by 1670, from extension to other foods boiled or steamed in a bag or sack (16c.). German pudding, French pouding, Swedish pudding, Irish putog are from English. Pudding-pie attested from 1590s.
puddinghead (n.) Look up puddinghead at
"amiable stupid person," 1851, from pudding + head (n.).
puddle (n.) Look up puddle at
early 14c., "small pool of dirty water," frequentative or diminutive of Old English pudd "ditch," related to German pudeln "to splash in water" (compare poodle). Originally used of pools and ponds as well.
puddle (v.) Look up puddle at
"to dabble in water, poke in mud," mid-15c., from puddle (n.); extended sense in iron manufacture is "turn and stir (molten iron) in a furnace." Related: Puddled; puddling.
pudendum (n.) Look up pudendum at
"external genitals," late 14c. (pudenda), from Latin pudendum (plural pudenda), literally "thing to be ashamed of," neuter gerundive of pudere "make ashamed; be ashamed," from PIE root *(s)peud- "to punish, repulse." Translated into Old English as scamlim ("shame-limb"); in Middle English also anglicized as pudende (early 15c.). Related: Pudendal.
pudeur (n.) Look up pudeur at
"modesty," especially in sexual matters, 1937, from French pudeur "modesty," from Latin pudor "shame, modesty," from pudere "make ashamed" (see pudendum). The same word had been borrowed into English directly from Latin as pudor (1620s), but this became obsolete.
pudge (n.) Look up pudge at
"short, thick-set person," 1808 [Jamieson]; see pudgy.
pudgy (adj.) Look up pudgy at
also podgy, 1824, from colloquial pudge "anything short and thick" + -y (2). Perhaps related to pudsy "plump" (1754), possibly a diminutive of nursery word pud "hand, forepaw" (from 17c.). A connection with pudding also has been conjectured. In late 19c. often on lists of English local or dialectal words; sources also mention puddy, punchy, pluggy, pudget as relatives or variants. Related: Pudginess.
pueblo (n.) Look up pueblo at
"Indian village," 1808, from Spanish pueblo "village, small town; people, population," from Latin populum, accusative of populus "people" (see people (n.)).
puericulture (n.) Look up puericulture at
"science of bringing up healthy children," including prenatal care, 1887, from French puériculture (A. Caron, 1866), from Latin puer "boy, child" (see puerility) + cultura "cultivation" (see culture).
puerile (adj.) Look up puerile at
1660s, "youthful, boyish," a back-formation from puerility, or else from French puéril (15c.), from Latin puerilis "boyish; childish," from puer "boy, child" (see puerility). Disparaging sense, "juvenile, immature," is from 1680s.
puerility (n.) Look up puerility at
late 15c., from Middle French puérilité (15c.), from Latin puerilitatem (nominative puerilitas) "childishness," from puerilis "boyish, youthful; childish, trivial, silly," from puer "child, boy," from PIE *pau- (1) "few, little," with sense extended to "small, young" (cognates: Latin putus "boy," Sanskrit putrah "son, boy," Avestan puthra- "son, child;" see few (adj.)).
puerperal (adj.) Look up puerperal at
1768, with -al (1) + Latin puerperus "bringing forth children; bearing a child" (as a noun, "woman in labor"), from puer "child, boy" (see puerility) + parere "to bear" (see pare). Earlier puerperial (1620s).
puerperium (n.) Look up puerperium at
"confinement during and after childbirth," 1863, from Latin puerperus (see puerperal).
Puerto Rican Look up Puerto Rican at
1873 (n.), 1874 (adj.), from Puerto Rico + -an. Earlier was Porto Rican (1842).
Puerto Rico Look up Puerto Rico at
Spanish, literally "rich harbor;" Caribbean island, name given in 1493 by Christopher Columbus to the large bay on the north side of the island; he called the island itself San Juan. Over time the name of the bay became the name of the island and the name of the island was taken by the town that grew up at the bay. Often spelled Porto Rico in 19c.; name officially changed 1932.
puff (n.) Look up puff at
c. 1200, perhaps Old English, puf, puffe "short, quick blast; act of puffing," from puff (v.). Meaning "type of light pastry" is recorded from late 14c.; that of "small pad for applying powder to skin or hair" is from 1650s. Figurative sense of "flattery, inflated praise" is first recorded 1732. Derogatory use for "homosexual male" is recorded by 1902.
puff (v.) Look up puff at
Old English pyffan "to blow with the mouth," of imitative origin. Meaning "pant, breathe hard and fast" is from late 14c. Used of small swellings and round protuberances since 1530s. Transitive figurative sense of "exalt" is from 1530s; shading by early 18c. into meaning "praise with self-interest." Related: Puffed; puffing.
puff-adder (n.) Look up puff-adder at
1789 of a South African snake that is venomous; 1882 of a western U.S. snake that is not; from puff (v.) + adder.
puff-ball (n.) Look up puff-ball at
type of fungus, 1640s, from puff + ball (n.1).
puffer (n.) Look up puffer at
1620s, agent noun from puff (v.). As "one who praises or extols," from 1736. As a type of fish that inflates itself in defense, from 1814.
puffery (n.) Look up puffery at
"inflated laudation" [OED], 1782, from puff (v.) in its figurative sense + -ery.
puffin (n.) Look up puffin at
North Atlantic seabird, mid-14c., perhaps connected with puff on notion of appearance, or from some Celtic word (earliest association is with Cornwall and Scilly), and altered by influence of puff.
puffy (adj.) Look up puffy at
1610s, of wind, "gusty," from puff + -y (2). Of other things, "swollen," from 1660s. Earliest attested use is figurative, "bombastic" (1590s). Related: Puffily; puffiness.
pug (n.) Look up pug at
1560s, general term of endearment (also puggy), probably related to puck (n.2); one of the earliest senses is "sprite, imp" (1610s). The sense of "miniature dog" is from 1749 (pug-dog); that of "monkey" is 1660s. The word at various times meant "a bargeman" (1590s), "a harlot" (c. 1600), and "an upper servant in a great house" (1847).
pug-nose (n.) Look up pug-nose at
1778, from pug (n.) based on fancied similarity to the nose of either the monkey or the dog. Related: Pug-nosed.
pugilism (n.) Look up pugilism at
1789, from Latin pugil "boxer, fist-fighter," related to pugnus "fist" (see pugnacious) + -ism. Pugilation "fighting with fists," now obsolete, is recorded from 1650s.
pugilist (n.) Look up pugilist at
1789, from Latin pugil "boxer, fist-fighter," related to pugnus "a fist" (see pugnacious) + -ist. Related: Pugilistic (1789); pugilistically. Pugil occasionally turns up in English as "boxer, fist-fighter" (from 1640s), but it has not caught on. Pugil stick (1962) was introduced by U.S. military as a substitute for rifles in bayonet drills.
pugnacious (adj.) Look up pugnacious at
1640s, a back-formation from pugnacity or else from Latin pugnacis, genitive of pugnax "combative, fond of fighting," from pugnare "to fight," especially with the fists, "contend against," from pugnus "a fist," from PIE *pung-, nasalized form of root *peuk-, *peug- "to stick, stab, to prick" (cognates: Greek pyx "with clenched fist," pygme "fist, boxing," pyktes "boxer;" Latin pungere "to pierce, prick").
pugnacity (n.) Look up pugnacity at
c. 1600, from Latin pugnacitas "fondness for fighting," from pugnax (genitive pugnacis) "combative" (see pugnacious).
puisne (adj.) Look up puisne at
"junior," c. 1300 in Anglo-Latin, from Old French puisné "born later, younger, youngest" (see puny).
puissance (n.) Look up puissance at
early 15c., "power, strength, authority," from Old French puissance, poissance "power, might" (12c.), from puissant (see puissant).
puissant (adj.) Look up puissant at
mid-15c., from Middle French puissant "strong, mighty, powerful," earlier poissant (12c.), from stem of Old French poeir "to be able" (see power (n.)). Related: Puissantly.
puka Look up puka at
type of necklace made from small shell fragments (or plastic imitations), by 1974, from Hawaiian puka, said to mean literally "hole," in references to small shell fragments with naturally occurring holes through them, suitable for stringing, found on beaches.
puke (v.) Look up puke at
1600, probably of imitative origin (compare German spucken "to spit," Latin spuere); first recorded in the "Seven Ages of Man" speech in Shakespeare's "As You Like It." Related: Puked; puking.