reoccur (v.) Look up reoccur at
also re-occur, 1803; see re- + occur. Related: Reoccurred; reoccurring.
reoccurrence (n.) Look up reoccurrence at
also re-occurrence, 1804, from re- "again" + occurrence.
reopen (v.) Look up reopen at
1733 (transitive), from re- "again" + open (v.). Intransitive sense from 1830. Related: Reopened; reopening.
reorder (v.) Look up reorder at
also re-order, c. 1600, "to set in order again," from re- + order (v.). From 1810 as "repeat an order." Related: Reordered; reordering.
reorganization (n.) Look up reorganization at
also re-organization, 1801, in translations from French, noun of action from reorganize.
reorganize (v.) Look up reorganize at
also re-organize, 1680s, from re- "again" + organize (v.). Related: Reorganized; reorganizing.
reorient (v.) Look up reorient at
also re-orient, 1897 (transitive), 1937 (intransitive), from re- "back, again" + orient (v.). Related: Reoriented; reorienting. Alternative reorientate also is recorded from 1913.
reorientation (n.) Look up reorientation at
also re-orientation, 1893, from re- + orientation.
reovirus (n.) Look up reovirus at
1959, coined by U.S. medical researcher Dr. Albert B. Sabin (1906-1993), acronym for respiratory enteric orphan virus; "orphan" because it was not connected to any of the diseases it is associated with.
rep Look up rep at
1705 as abbreviation of reputation (n.); upon rep "I swear it" was a common 18c. slang asseveration. As a shortening of repetition (n.) it is recorded from 1864, originally school slang; as a shortening of representative (n.), especially "sales representative," it is attested from 1896. As an abbreviation of repertory (company) it is recorded from 1925.
repaint (v.) Look up repaint at
1700, from re- + paint (v.). Related: Repainted; repainting.
repair (v.2) Look up repair at
"go" (to a place), c. 1300, from Old French repairer "to frequent, return (to one's country)," earlier repadrer, from Late Latin repatriare "return to one's own country" (see repatriate). Related: Repaired; repairing.
repair (n.) Look up repair at
1590s, "act of restoring, restoration after decay," from repair (v.1). Meaning "state or condition in respect to reparation" is from c. 1600.
repair (v.1) Look up repair at
"to mend, put back in order," mid-14c., from Old French reparer "repair, mend" (12c.), from Latin reparare "restore, put back in order," from re- "again" (see re-) + parare "make ready, prepare" (from PIE root *pere- (1) "to produce, procure"). Related: Repaired; repairing.
repairable (adj.) Look up repairable at
"able to be fixed," late 15c., from repair (v.1) + -able.
reparable (adj.) Look up reparable at
1560s, from Middle French reparable (16c.), from Latin reparabilis "able to be restored or regained," from reparare "restore" (see repair (v.1)).
reparation (n.) Look up reparation at
late 14c., "reconciliation," from Old French reparacion and directly from Late Latin reparationem (nominative reparatio) "act of repairing, restoration," noun of action from past participle stem of Latin reparare "restore, repair" (see repair (v.1)). Meaning "act of repairing or mending" is attested from c. 1400. Reparations "compensation for war damaged owed by the aggressor" is attested from 1921, with reference to Germany, from French réparations (1919).
repart (v.) Look up repart at
1570s, "divide up," from re- + part (v.). Related: Reparted; reparting.
repartee (n.) Look up repartee at
1640s, "quick remark," from French repartie "an answering blow or thrust" (originally a fencing term), noun use of fem. past participle of Old French repartir "to reply promptly, start out again," from re- "back" (see re-) + partir "to divide, separate, set out," from Latin partiri "to share, part, distribute, divide," from pars "a part, piece, a share" (from PIE root *pere- (2) "to grant, allot"). In 17c. often spelled reparty (see -ee). Meaning "a series of sharp rejoinders exchanged" is from 1680s.
repass (v.) Look up repass at
mid-15c., "pass again in returning," from Old French repasser; see re- "again" + pass (v.). Related: Repassed; repassing.
repassage (n.) Look up repassage at
early 15c., from Old French repassage; see re- + passage.
repast (n.) Look up repast at
late 14c., from Old French repast (Modern Frech repas) "a meal, food," from Late Latin repastus "meal" (also source of Spanish repasto, noun use of past participle of repascere "to feed again," from Latin re- "repeatedly" (see re-) + pascere "to graze," from PIE root *pa- "to feed." The verb (intransitive) is from late 15c.
repatriate (v.) Look up repatriate at
1610s, from Late Latin repatriatus, past participle of repatriare "return to one's country" (see repatriation). Related: Repatriated; repatriating.
repatriation (n.) Look up repatriation at
1590s, from Late Latin reparationem (nominative repatriatio), noun of action from past participle stem of repatriare "return to one's own country," from Latin re- "back" (see re-) + patria "native land" (see patriot).
repay (v.) Look up repay at
mid-15c., from Old French repaier "pay back, give in return," from re- "back" (see re-) + payer "to pay" (see pay (v.)). Related: Repaid; repaying.
repayment (n.) Look up repayment at
late 15c., from re- + payment.
repayment (n.) Look up repayment at
early 15c., from re- + payment.
repeal (n.) Look up repeal at
late 15c., from repeal (v.), or from Anglo-French repel, Old French rapel (Modern French rappel) "a recall appeal," back-formation from rapeler.
repeal (v.) Look up repeal at
late 14c., from Anglo-French repeler, Old French rapeler "call back, call in, call after, revoke" (Modern French rappeler), from re- "back" (see re-) + apeler "to call" (see appeal (v.)). Related: Repealed; repealing.
repeat (n.) Look up repeat at
mid-15c., of music passages, from repeat (v.). From 1937 of broadcasts.
repeat (v.) Look up repeat at
late 14c., "to say what one has already said," from Old French repeter "say or do again, get back, demand the return of" (13c., Modern French répéeter), from Latin repetere "do or say again; attack again," from re- "again" (see re-) + petere "to go to; attack; strive after; ask for, beseech" (see petition (n.)).

Meaning "say what another has said" is from 1590s. As an emphatic word in radio broadcasts, 1938. Meaning "do over again" is from 1550s; specific meaning "to take a course of education over again" is recorded from 1945, American English. Related: Repeated; repeating.
repeated (adj.) Look up repeated at
"frequent," 1610s, past participle adjective from repeat (v.). Related: Repeatedly.
repeater (n.) Look up repeater at
1570s, agent noun from repeat (v.). As a type of firearm from 1849; as "a frequent offender" from 1868.
repel (v.) Look up repel at
early 15c., "to drive away, remove," from Old French repeller or directly from Latin repellere "to drive back," from re- "back" (see re-) + pellere "to drive, strike" (from PIE root *pel- (5) "to thrust, strike, drive"). Meaning "to affect (a person) with distaste or aversion" is from 1817. Related: Repelled; repelling.
repellent (n.) Look up repellent at
also repellant, 1660s, "medicine that reduces tumors," from repellent (adj.). As "substance that repels insects," 1908.
repellent (adj.) Look up repellent at
also repellant, 1640s, from Latin repellentem (nominative repelens), present participle of repellere (see repel). Originally of medicines (that reduced tumors); meaning "distasteful, disagreeable" first recorded 1797.
repent (v.) Look up repent at
c. 1300, "to feel such regret for sins or crimes as produces amendment of life," from Old French repentir (11c.), from re-, here probably an intensive prefix (see re-), + Vulgar Latin *penitire "to regret," from Latin poenitire "make sorry," from poena (see penal). The distinction between regret (q.v.) and repent is made in many modern languages, but the differentiation is not present in older periods. Also from c. 1300 in Middle English and after in an impersonal reflexive sense, especially as (it) repenteth (me, him, etc.).
And it repented the LORD that he had made man on the earth, and it grieved him at his heart.
[Genesis vi.6, KJV, 1611]
Related: Repented; repenting.
repentance (n.) Look up repentance at
c. 1300, from Old French repentance "penitence" (12c.), from present participle stem of repentir (see repent).
Repentance goes beyond feeling to express distinct purposes of turning from sin to righteousness; the Bible word most often translated repentance means a change of mental and spiritual attitude toward sin. [Century Dictionary]
repentant (adj.) Look up repentant at
early 13c., from Old French repentant "penitent" (12c.), present participle of repentir (see repent).
repercussion (n.) Look up repercussion at
early 15c., "act of driving back," from Middle French répercussion (14c.) or directly from Latin repercusionem (nominative repercussio), from past participle stem of repercutere "to strike or beat back; shine back, reflect; echo," from re- "back" (see re-) + percutere "to strike or thrust through" (see percussion). Meaning "reverberation, echo" first recorded 1590s; the metaphoric extension is recorded from 1620s.
repercussive (adj.) Look up repercussive at
c. 1400, from Middle French repercussif, from Latin repercuss-, past participle stem of repercutere (see repercussion). Related: Repercussively; repercussiveness.
repertoire (n.) Look up repertoire at
"a stock of plays, songs, etc., which a performer or company has studied and is ready to perform," 1847, from French répertoire, literally "index, list" (14c.), from Late Latin repertorium "inventory" (see repertory).
repertory (n.) Look up repertory at
1550s, "an index, list, catalogue," from Late Latin repertorium "inventory, list," from Latin repertus, past participle of reperire "to find, get, invent," from re-, intensive prefix (see re-), + parire, archaic form of paerere "produce, bring forth" (from PIE root *pere- (1) "to produce, procure"). Meaning "list of performances" is first recorded 1845, from similar use of French repertoire; repertory theater is attested from 1896. Related: Repertorial.
repetition (n.) Look up repetition at
early 15c., "act of saying over again," from Old French repetition and directly from Latin repetitionem (nominative repetitio) "a repeating," noun of action from past participle stem of repetere "do or say again" (see repeat (v.)). Of actions, attested from 1590s; specifically in physical fitness from 1958.
repetitious (adj.) Look up repetitious at
"employing repetition," often with suggestions of tiresomeness, 1670s, from Latin repetit-, past participle stem of repetere "do or say again" (see repeat (v.)) + -ous. Related: Repetitiously; repetitiousness.
repetitive (adj.) Look up repetitive at
1805, from Latin repetit-, past participle stem of repetere "do or say again" (see repeat (v.)) + -ive. Related: Repetitively; repetitiveness.
rephrase (v.) Look up rephrase at
1872, from re- "again" + phrase (v.). Related: Rephrased; rephrasing.
repine (v.) Look up repine at
"to be fretfully discontented," mid-15c., probably from re-, here likely an intensive prefix, + pine (v.) "yearn." Related: Repined; repining.
replace (v.) Look up replace at
1590s, "to restore to a previous place or position," from re- "back, again" + place (v.). Meaning "to take the place of" is recorded from 1753; that of "to fill the place of (with something else)" is from 1765. Related: Replaced; replacing.
replaceable (adj.) Look up replaceable at
1799, from replace (v.) + -able. Related: Replaceability.